金陵酒肆留别
金陵酒肆留别
金陵酒肆留别 诗意图
(唐)李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
注释 :1.金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。
2.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
3.子弟:指李白的朋友。
4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。
李白诗《金陵酒肆留别》(黄仲金 书)
5.尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。
相见欢
林花谢
词 了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨,晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重? 自是人生长恨,水长东。[1]
编辑本段 注释
① 谢:凋谢。
②胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。在这里,胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,指代美好的花。
③留人醉:一本作“相留醉”。
④几时重:何时再度相会。
编辑本段 翻译
林花调谢,失去了春天的红艳,未免过于匆匆。无奈摧残她的,有那朝来的寒雨和晚来的风。风雨中的残花,像女子脸带胭脂把泪淌,使人迷醉,更不知何时才能重逢?人生长恨,自像那流水长向东。
《咏梅》
陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
译文:在驿站外的断桥边,(梅花)寂寞地独自开放着,没有人来欣赏。现在已经是黄昏时候了,内心哀愁,更加上有风吹雨打,(愈加显得孤苦无依)。其实自己本没有去争夺春光的那种心情,但是却因自己的艳丽外表而遭到群花的嫉妒,此时尽管被车轮压过,飘零憔悴,化作泥土与尘埃,但是我那纯粹的馨香是依旧的。
相关热词搜索: 金陵 留别 酒肆热门文章:
- 2024年有关《谷文昌故事》读...2024-01-01
- 在政工干部任职会议上讲话提纲2023-12-26
- 2024年最新“组合拳”写作提...2023-12-26
- 深入学习贯彻《信访工作条例...2023-12-25
- 有关于第二批学习贯彻A新时代...2023-12-25
- 学守纪讲规范国旗下讲话稿5篇2023-12-07
- 小学生环境调查报告经典优质...2023-12-07
- 教师节表彰大会讲话稿1500字4篇2023-12-07
- 小学生庆国庆演讲稿范文7篇2023-12-07
- 学会诚信做人演讲稿范文锦集6篇2023-12-06
相关文章:
- 走进金陵感悟智慧2021-09-28
- 《金陵怀古》许浑2021-09-28
- 金陵有吾兄2021-09-28
- 金陵外校家访制度2021-09-28
- 在金陵监狱帮教XX籍犯人的讲话2022-04-09
- 北魏金陵新探2022-10-27
- 部编版高一上册语文第八课《...2021-09-28